-
1 doux comme un agneau
(doux comme un agneau [или comme un mouton])кроткий как ягненок, как барашекJamais Gervaise n'avait encore montré tant de complaisance. Elle était douce comme un mouton, bonne comme du pain. (É. Zola, L'Assommoir.) — Никогда еще Жервеза не относилась так доброжелательно к людям. Она была кротка как ягненок и мягка как воск.
Le docteur Katz s'est mis en colère et il lui a crié que j'étais doux comme un agneau et qu'elle devrait avoir honte de parler comme ça. (É. Ajar, La vie devant soi.) — Доктор Кац ужасно рассердился и стал кричать мадам Розе, что я - ласковый как ягненок и что ей должно быть стыдно говорить такое.
Dictionnaire français-russe des idiomes > doux comme un agneau
-
2 doux comme un agneau
Французско-русский универсальный словарь > doux comme un agneau
-
3 il est doux comme un agneau
-
4 doux
-
5 doux
1. adj ( fém - douce)1) сладкий2) нежныйfaire les yeux doux — строить глазки; смотреть умильно3) мягкий4) добрый5) пресный6) приятный7) тёплый8) отлогийpente douce — пологий скат9) спокойный, кроткий, податливый; послушныйdoux comme un agneau, doux comme un mouton — кроткий как ягнёнокfer doux — мягкое, ковкое железо11) умеренный, несильныйconsonne douce — слабый согласныйlime douce — личной напильник12) безвредный ( для окружающей среды или здоровья); слабый, не сильно действующий; умеренныйénergies douces — экологически чистые источники энергии••en douce, à la douce разг. — потихоньку, тайком; из-под полы; под шумок; не подавая вида2. advfiler doux — быть покорным, присмиретьtout doux! loc adv, interj — (по)тише!3. m1) сладкое; сладкое вино2) тихий звук4. m ( f - douce)добряк [добрячка]faire la douce — притворяться добренькой -
6 doux
-CE adj.1. (sucré) сла́дкий*;un vin doux — сла́дкое вино́, молодо́е вино́
une peau douce — мя́гкая <не́жная> ко́жа; se coucher sur l'herbe douce — ложи́ться/лечь на мя́гкую траву́ ║ une voix douce — ти́хий <мя́гкий, не́жный> го́лос; une musique douce — ти́хая му́зыка; de doux sons — сла́дкие зву́ки ║ une douce lumière (une couleur douce) — мя́гкий <не́жный> свет (цвет); un doux parfum — не́жный за́пах ║ un hiver (un temps) doux — мя́гкая < тёплая> зима́ (пого́да); une douce brise — ти́хий <не́жный> ветеро́кun tissu doux au toucher — мя́гкая на о́щупь ткань;
3. (des personnes et de leur comportement) мя́гкий, не́жный, кро́ткий*;un homme doux de caractère — челове́к ∫ кро́ткого нра́ва <с мя́гким хара́ктером>; mon doux ami — мой не́жный друг; un doux regard — кро́ткий <мя́гкий, не́жный> взгляд; il est doux comme un agneau — он кро́ткий как ягнёнок; un doux reproche — мя́гкий упрёк; un doux sommeil — сла́дкий сон ║ faire les yeux doux à qn. — смотре́ть/по= влюблёнными глаза́ми на кого́-л.; un billet doux — любо́вная запи́ска, любо́вное письмо́; ● se la couler doux — жить ipf. [себе́] припева́ючиune douce jeune fille — кро́ткая де́вушка;
4. (autres emplois):un poisson d'eau douce — пресново́дная ры́ба ║ du fer doux — мя́гкое желе́зо; faire cuire à feu doux — гото́вить ipf. на сла́бом <ма́леньком> огне́ ║ une pente doux— се поло́гий скат; en pente douce — поло́гий; по́лого adv.; la route descend en pente douce vers la mer — доро́га по́лого спуска́ется к мо́рю; en doux — потихо́ньку, втихомо́лку; исподтишка́; незаме́тноde l'eau doux ce — пре́сная (non salée) <— мя́гкая (sans calcaire)) — вода́;
■ adv. ти́хо;● filer doux — присмире́ть pf.; стать pf. ти́ше воды́, ни́же тра́вы; il fait doux — тепло́, тёплая <мя́гкая> пого́даtout doux! — поти́ше!;
-
7 agneau
m1. ягнёнок ◄pl. ягня́та, -ят►, бара́шек;d'agneau — ягня́чий, ягнёнка G; une peau d'agneau — шку́ра ягнёнкаdoux comme un agneau — сми́рный <кро́ткий> как ягнёнок;
2. (viande) мя́со ягнёнка, молода́я бара́нина;un gigot d'agneau — но́жка мо́лодого бара́шка
un col d'agneau — бара́шковый воротни́к
║ (apostrophe):mes petits agneaux — де́тки мой
║relig.:l'agneau de Dieu — а́гнец бо́жий
-
8 agneau
m -
9 mouton
m -
10 вода
ж.1) eau fжесткая вода — eau dure, eau calcaireродниковая вода — eau de source, eau viveехать водой — aller (ê.) par eau2) мн.- воды••чистой воды ( о драгоценном камне) — d'une belle eau, de la première eauвывести кого-либо на чистую воду разг. — прибл. montrer qn sous son vrai jourон воды не замутит разг. — прибл. il est doux comme un agneauкак с гуся вода разг. — прибл. comme si de rien n'étaitв статье много воды — il y a beaucoup de délayage dans cet articleкак в воду опущенный разг. — прибл. tout abattu, tout triste; comme une âme en peineон как в воду глядел разг. — прибл. il a vu clair tout de suite; c'est à croire qu'il est sorcier -
11 агнец
-
12 ягненок
-
13 шелковый
1) de soieшелковые чулки — bas m pl de soie2) перен. разг. doux (f douce)он стал как шелковый — прибл. il est devenu doux comme un agneau -
14 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
Doux comme un agneau — ● Doux comme un agneau très doux … Encyclopédie Universelle
agneau — [ aɲo ], agnelle [ aɲɛl ] n. • agnel XIIe; bas lat. agnellus, agnella, dimin. de agnus 1 ♦ Petit de la brebis. L agnelle est un agneau femelle. Agneaux de lait, de boucherie. Hist. jud. Agneau pascal, que les juifs immolaient tous les ans, à… … Encyclopédie Universelle
doux — doux, douce [ du, dus ] adj. et n. • dulz 1080; lat. dulcis I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a un goût faible ou sucré (opposé à amer, acide, fort, piquant, etc.). Doux comme le miel. Amandes, oranges, pommes douces. Piment doux (ou poivron), moutarde douce (ou… … Encyclopédie Universelle
doux — doux, douce (do , dou s ; l x se lie : dou z et poli) adj. 1° Dont la saveur est agréable, qui n a rien de rude. Amande, orange douce. Pomme douce. • Contre la maxime de médecine, que toutes les choses douces se tournent en bile, VOIT. Lett.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
agneau — AGNEAU. s. m. Le petit d une brebis. (Le G se prononce mouillé ici, et dans les cinq articles suivans.) Agneau de lait. Agneau tardif. Manger de l agneau. Quartier d agneau. On appelle l Agneau Pascal, L agneau que les Juifs mangeoient à la fête… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
doux — DOUX, OUCE. adj. Qui est d une saveur qui fait ordinairement une impression agréable au goût, qui n a rien d aigre, d amer, de piquant, d âpre ou de salé. Le lait, le miel, le sucre sont doux. Orange douce. Amande douce. Huile d amandes douces.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
agneau — AGNEAU. s. m. Le petit d une brebis. Quelques uns font sentir le g, d autres non. Agneau de lait. agneau tardif. manger de l agneau. quartier d agneau. agneau Paschal que les Juifs mangeoient à la feste de Pasques. On dit d une personne d humeur… … Dictionnaire de l'Académie française
doux — DOUX, douce adj. Qui est d une saveur qui fait ordinairement une impression agreable au goust, qui n a rien d aigre, d amer, de piquant, d aspre, ou de salé. Le lait, le miel, le sucre sont doux. citron doux. lime douce. orange douce. amande… … Dictionnaire de l'Académie française
agneau — (a gnô), s. m. AGNELLE (a gnè l ), s. f. 1° Petit d une brebis. L agneau et l agnelle. 2° Viande de boucherie, chair d un agneau. Cet agneau est fort tendre. Côtelette d agneau. 3° Agneau pascal, l agneau que les Juifs mangeaient à la fête… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AGNEAU — s. m. (Le G se prononce mouillé ici et dans les six articles suivants.) Le petit d une brebis. Agneau de lait. Agneau tardif. Il se dit, particulièrement, Des agneaux tués que l on vend à la boucherie, ainsi que de La chair d agneau. Tête d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AGNEAU — n. m. Le petit d’une brebis. Agneau de lait. Agneau tardif. Quartier d’agneau. Manger de l’agneau. L’agneau pascal, L’agneau que les Juifs mangeaient à la fête de Pâques. être doux comme un agneau, se dit d’une Personne d’humeur fort douce. Il se … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)